Prevod od "tu noc kdy" do Srpski


Kako koristiti "tu noc kdy" u rečenicama:

Kde byl Will tu noc, kdy byla Marissa Schuurová zabita?
Gde je bio Vil noæi kada je Marisa ubijena?
Pamatuješ si na tu noc, kdy jsem tě navštívil v nemocnici?
Seæaš li se te noæi kada sam došao da te vidim u bolnici?
Tu noc, kdy Bethany utekla z Radley a nikdy se nevrátila.
Noæi kada se Betani iskrala iz Redlija i nikada se nije vratila.
Ok, takže kde jsi říkal, že jsi byl tu noc, kdy Laura zemřela?
OK, gdje si bio u noæi kad je Laura ubijena?
Stensland předstíral, že nezná Meekse ani ji, tu noc, kdy jsem potkal Lynn.
Stensland se pravio da ne poznaje Meeksa one večeri kad sam sreo... Lynn.
Kdybyste si vzpomněl, kde přesně jste... byl tu noc, kdy Allen zmizel, značně by mi to usnadnilo práci.
I ako biste se mogli setiti gde ste bili... one noæi Pol Alenovog nestanka, mnogo biste mi olakšali posao.
Kde jste byl tu noc, kdy zemřel?
Hoæeš li nam reæi gde si bio one noæi kada je umro?
Začněme tím, kde jste byl tu noc, kdy Anthony Giles zemřel?
Zapoènimo od toga gde ste bili u noæi kada je Entoni Giles ubijen.
A měli jsme tu večeři tu noc, kdy se stal nadporučíkem.
I imali smo veceru ovde, Noci kada je postao porucnik.
Pamatuješ si tu noc, kdy jsme měli nehodu, když jsi byl malý?
DA LI SE SECAS NOCI NESRECE KADA SI BIO MALI? - JA SAM VOZIO...
Máme informace, které umísťují Justina Prentisse, k domu pana Winston, tu noc, kdy odešel bez povolení.
Imamo informaciju koja povezuje Džastina Prentisa sa kuæom gosp. Vinstona u noæi kad je nestao.
Tu noc, kdy se děťátko narodilo jsem byla sama.
U noæi kad je beba roðena bila sam sama.
V tu noc, kdy to vyplavilo to tělo.
U noæi kada je telo izbaèeno.
Uvědomila jsem si svůj omyl, když jsem uviděla ty hodinky v Johnathanově ruce tu noc, kdy si pro nás přišli.
Открила сам своју грешку кад сам видела сат на Џонатановој руци оне ноћи кад су нас заробили.
Podívejte, řekly jsme vám všechno, co víme, stejně jako tu noc, kdy zmizela.
Vidi, rekle smo sve šta znamo, kao što smo uradile i te noæi kada je nestala.
Tu noc, kdy moji rodiče zemřeli, jsem se vykašlala na rodinný večer, abych mohla jít na nějaký večírek.
U noæi kad su mi roditelji umrli... otkaèila sam obiteljsko veèer da bi otišla na neku zabavu.
Tu noc, kdy Vicki umřela, to bylo, jakoby znovu umřeli máma s tátou.
Те ноћи кад је Вики умрла, било је као да су мама и тата поново умрли.
Zeptejte se jí, jestli ho viděla v tu noc, kdy zabil Francine.
Питајте је, је ли га видела у ноћи када је убијена Френсин.
Anno, byl tam tu noc, kdy jste slavila své narozeniny?
Ана, је ли био на твом рођендану?
Začalo to tu noc, kdy jsi vypálil můj dům.
Почело је оне ноћи када сте ми спалили кућу.
Noční hovor ve 2 hodiny ráno v tu noc, kdy byl zabit?
U 2 ujutru, veèe kad je ubijen.
V téhle tělocvičně jsme byli i tu noc, kdy mě Klaus ovlivnil, abych své city vypnul.
Ovde me je Klaus iskontrolisao da iskljuèim emocije.
Policie si myslí, že spáchal sebevraždu tu noc, kdy jste byla u něj.
Policija misli da se ubio to isto veèe kad ste vi bile sa njim.
Viděla jsem ho tu noc, kdy jsme přijeli do Auschwitzu.
Vidjela sam ga te noæi kada smo stigli u Auschwitz.
Tu noc, kdy si pro mě přišli, jsem neměla moc času.
One noæi kad su došli po mene, nisam imala puno vremena.
Deset let se snažíte najít pravdu o tom, co se stalo tu noc, kdy byla zavražděna.
Deset godina si tragala za istinom o tome šta se desilo noæi kada je ubijena.
Vzpomínáš na tu noc, kdy jsi upadla do kómatu?
Seæaš li neèeg vezanog za noæ kad si pala u komu?
Znovu se vrátil tu noc, kdy ho Wextru viděl s tím kufříkem.
Ponovo je ušao u zemlju one noæi kad ga je Vekstru video s aktovkom.
Byl jedním z těch, které vyslýchali tu noc, kdy podřízli Iru a Molly.
On je bio jedan od onih s kojima je policija razgovarala te noæi kad su stari Ajra i Moli izrezani.
Volal jste domů z Oyster Bay přesně tu noc, kdy Stills zmizel.
Uputio si poziv iz zaliva Ostriga ka svojoj kuæi iste noæi kada je Stils nestao.
Tu noc, kdy jsme se nabourali do Rylatechu, jsem poznal některé šifrovací kódy té sítě špionů.
U noæi kad smo provalili u Rajlateh, prepoznao sam nešto od šifrovanog koda u špijunskoj mreži.
Tu noc, kdy mě ten šílenec unesl, jsem si prostě myslel, že umřu.
На ноћ кад ме је отео онај лудак само сам... Мислио сам да ћу умрети.
Tu noc, kdy zavraždili Taru, jsem se vracela k Jaxovi domů pro nějaký věci pro kluky.
One noæi kad je Tara ubijena, krenula sam kod Džeksa po neke stvarèice za decu.
Tu noc co odešla Sara, tu noc kdy jsi zkolaboval, se mě doktor na pohotovosti ptal, zda už si měl jeden.
U noæi kada je Sara otišla i ti se onesvestio, doktor me je pitao da li ti imaš taj testament.
Zjistit, co se vážně stalo tu noc, kdy jsem umřela.
Trebam doznati što se toèno dogodilo u noæi kada sam umrla.
Viděla jsem to tu noc, kdy jsi přijela.
Videla sam ovo kad si došla.
Ale to jsem napravil tu noc, kdy jsem našel tu schránku.
A onda sam ispravio tu grešku one noæi kada sam našao kutiju.
Ale ty jsi v tu noc, kdy ti zemřela máma, vážně něco viděl a tvůj táta je nevinný.
Ali stvarno nisam vidio nešto te no? i tvoja mama umrla itvojtatajenevin.
Tu noc, kdy zavraždili Taru, jsem si dobře prohlédla chlapa, co byl v domě.
One noæi kad je Tara ubijena, dobro sam osmotrila tipa koji je bio u kuæi.
Zrovna jsem vzpomínal na tu noc, kdy jsme setkali.
Baš sam se sjetio one noæi kada smo se upoznali.
V tu noc, kdy Mance napadl Zeď, jsem ztratil padesát mužů.
Изгубио сам педесеторицу браће оне ноћи када је Менс напао Зид.
Že tu noc, kdy Penny umřela, byl vMystic Falls ještě jeden upír.
Da je biojedan vampir u Mistik Folsu u noæi kada je Peni umrla.
Tu noc, kdy jsem tě vzal domů, pozoroval jsem tě, jak ji smotáváš."
Noći kad sam te kući doneo, posmatrah kako se prostireš.''
0.59748792648315s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?